Barrio Santa Fe
El que quiera guerra
Pues, como sea (Así es)
Ángel Quezada, perros
Locura Terminal
Darey
Prajin music
Santa Fe neighborhood
who wants war
Well, whatever (That's right)
Angel Quezada, dogs
terminal madness
darey
Prajin Music
Yo vengo de abajo, yo crecí en el barrio
Empecé batallando, pero ahora todo ha cambiado
Cómo olvidar cuando empecé, cuando fui pobre
Con respeto y sudor fui ganando mi nombre
I come from below, I grew up in the neighborhood
I started struggling, but now everything has changed
How to forget when I started, when I was poor
With respect and sweat I was earning my name
Si quieres un tiro, me aloco
Yo no tengo miedo tampoco
Yo soy el que te propongo
¿A poco me equivoco?
If you want a shot, I'm crazy
I'm not afraid either
I am the one who proposes you
Am I a little wrong?
Siempre al tiro, la espalda me cuido
Es pura protección, a la muerte le pido
Que me proteja por ser un bandido
Yo sí le doy guerra, yo nunca me rindo
Always on the shot, I take care of my back
It is pure protection, to death I ask
Protect me for being a bandit
I do give war, I never give up
Pego fuerte y con estilo
Todos me miran callado y tranquilo
Ya traigo bien pinche afilado el colmillo
Ando en el business desde bien morrillo
I hit hard and with style
They all look at me quiet and calm
I already have a good fucking sharp fang
I've been in business since I was very young
Me cuida la Virgen, San Judas y donde mi madre
Siempre traigo la bendición
Me fumo dos que no te la tosen
Cuando te tumbo yo soy el campeón
The Virgin takes care of me, San Judas and where my mother
I always bring the blessing
I smoke two that don't cough you up
When I knock you down I am the champion
Soy el orgullo
De mi bandera, de mi barrio y de mis padres
Varios testigos que me vieron en las calles
No me dejarán mentir, antes yo no era nadie
Mejor no me compares
I am the pride
From my flag, from my neighborhood and from my parents
Several witnesses who saw me in the streets
They won't let me lie, before I was nobody
You better not compare me
Yo vengo de abajo, yo crecí en el barrio
Empecé batallando, pero ahora todo ha cambiado
Cómo olvidar cuando empecé, cuando fui pobre
Con respeto y sudor fui ganando mi nombre
I come from below, I grew up in the neighborhood
I started struggling, but now everything has changed
How to forget when I started, when I was poor
With respect and sweat I was earning my name
Estamos al cien, yo atando bandera
Peleando otra vez, lo hago por mi gente
Y no voy a perder, listos pa' la guerra
Marchando con tropas salimos del barrio que nos vio crecer
We are at a hundred, I tying the flag
Fighting again, I do it for my people
And I'm not going to lose, ready for war
Marching with troops we left the neighborhood that saw us grow
Tengo a mi equipo a mi lado
Seguimos peleando, venimos de abajo
Lágrimas, sangre, sudor
Hasta ser ganador seguiré derramando
I have my team by my side
We keep fighting, we come from below
tears, blood, sweat
Until I'm a winner I'll keep spilling
Me rifo la vida, peleo hasta la muerte
Gallo de pelea, regreso más fuerte
Yo vengo por sangre, en la selva un león
Es mi cinturón, yo soy el campeón
I raffle life, I fight to the death
Gamecock, I come back stronger
I come for blood, in the jungle a lion
It's my belt, I'm the champion
A mí no me van a parar
Me quieren ganar, me tendrán que matar
Con orgullo donde quiera
Mi bandera la voy a levantar
They are not going to stop me
They want to beat me, they will have to kill me
proudly wherever
I'm going to raise my flag
Yo vengo de abajo, yo crecí en el barrio
Empecé batallando, pero ahora todo ha cambiado
Cómo olvidar cuando empecé, cuando fui pobre
Con respeto y sudor fui ganando mi nombre
I come from below, I grew up in the neighborhood
I started struggling, but now everything has changed
How to forget when I started, when I was poor
With respect and sweat I was earning my name
Equipados pa' la guerra y no me espanto de cualquiera
Me buscan por todos lados, por aire, mar y por tierra
Pongo en alto mi bandera, así será hasta que me muera
Listos para enloquecer como gallos de pelea
Equipped for war and I'm not scared of anyone
They look for me everywhere, by air, sea and by land
I raise my flag, so it will be until I die
Ready to freak out like gamecocks
A pesar de todo, no tiro los guantes
Sigo siendo el mismo de antes
Ando en la calle con puros maleantes
Quieren mi nivel, pero son principiantes
In spite of everything, I don't throw away the gloves
I'm still the same as before
I walk in the street with pure thugs
They want my level, but they are beginners
Estamos listos pa' la acción
Respeto para el que respeta
Conmigo yo digo que no
Yo soy el que a todos revienta
We are ready for action
Respect for those who respect
With me I say no
I am the one who breaks everyone
En corto te golpeo
Te tumbo, te noqueo
Hablan de más, pero no los veo
Tiran y tiran puro palabreo
In short I hit you
I knock you down, I knock you out
They talk about more, but I don't see them
They pull and pull pure talk
Órale, perro, yo sí me aferro
No me voy a llevar nada a mi entierro
Fierro, agárrate que le acelero
No me gustan los traicioneros
Porque siempre pelean el dinero
Hey, dog, I do hold on
I'm not taking anything to my funeral
Fierro, hold on I'll speed you up
I don't like treacherous
Because they always fight the money
(¡Viva México, cabrones!)
(Long live Mexico, bastards!)
Yo vengo de abajo, yo crecí en el barrio
Empecé batallando, pero ahora todo ha cambiado
Cómo olvidar cuando empecé, cuando fui pobre
Con respeto y sudor fui ganando mi nombre
I come from below, I grew up in the neighborhood
I started struggling, but now everything has changed
How to forget when I started, when I was poor
With respect and sweat I was earning my name
0 Comments
Please don't enter any spam link in the comment box